传承人类文明、展示当代教育! 工业和信息化部备案许可证京ICP备05058824号 设为首页 收藏本站 联系我们
   您现在的位置: > 国家教育信息网 > 考研 > 考研英语 > 正文
考研英语英译汉四类名词从句的译法
www.modedu.cn 2009-8-3 14:01:00 来自: 海天教育 [字号:  ]
    英语名词从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句等。翻译时大多数可译成相对应的汉语,但也还有一些其它处理方法。下面分别加以介绍:
    
    一、主语从句
    
    1.以what, whatever, whoever等代词引导的主语从句一般可按原文顺序翻译,例如:
    
    What he told me is only half-truth.
    
    他告诉我的只是些半真半假的东西而己
    
    2.以“it”作形式主语的主语从句
    
    逻辑主语从句如提前译出,有两种情况:若强调,“it”一般可译出来;如不强调,“it”可不译出来。
    
    It doesn't make much difference whether he attends the meeting or not.
    
    他参不参加会议没有多大关系。(不强调)
    
    It seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash.
    
    在飞机坠毁之后,驾驶员竟然还能活着,这看来是不可想象的。(强调)
    
    逻辑主语从句不提前,“it”一般不需译出。
    
    It is suggested that the meeting should be canceled.
    
    有人建议取消会议。
    
    二、宾语从句
    
    1.用that, what, how等引起的宾语从句汉译时一般不须改变顺序。
    
    I told him that because of the last condition, I′d have to turn it down.
    
    我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝。
    
    2.用“it”作形成宾语的句子,that宾语从句可按原文顺序译出,“it”可不译。
    
    I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o′clock in the morning.
    
    我向他们讲清楚了的,他们必须在上午十时前交卷。
    
    三、表语从句
    
    与宾语从句一样,一般可按原文顺序译出:
    
    His view of the press was that the reporters were either for him or against him.
    
    他对新闻界的看法是,记者们不是支持他,就是反对他。
    
    四、同位语从句
    
    1. 同位语从句汉译时不提前:
    
    He expressed the hope that he would come over to visit China again.
    
    他表示希望再到中国来访问。
    
    2. 同位语从句提前译出:
    
    Yet, from the beginning, the fact that I was alive was ignored.
    
    然而,从一开始,我仍然活着这个事实却偏偏被忽视了。
    
    3.用“即”或冒号、破折号引出同位语从句:
    
    But considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
    
    但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样的事实:我们的前景并不妙。
    
    4.单词、短语作同位语的译法:
    
    1)说明身份,称号的英语同位语往往放在专有名词后面,汉译时一般放在前面:
    
    They silently surrounded Tom, a young soldier, in order to take him prisoner.
    
    他们悄悄地包围了一个年轻战士汤姆,企图俘虏他。
    
    2)限制性同位语不须改变位置;
    
    I have been to all the cinemas in this city, big or small.
    
    这个城市的电影院我都到过,大的也罢,小的也罢。
    
    We two like to go there.
    
    我们两个(都)想去。
 共1页  1 
 相关信息
 ·考研英语科技类说明文考点分析及解题技巧
 ·2010年考研备考指导:英语习语中数词的妙用
 ·新东方老师总结2010年考研英语高频单词(4)
 ·新东方老师总结2010年考研英语高频单词(3)
 ·新东方老师总结2010年考研英语高频单词(2)
 ·新东方老师总结2010年考研英语高频单词(1)
 ·2010年考研英语写作句式拓展操练(一)
 ·2010年考研英语写作句式拓展操练(二)
 ·2010年考研英语写作句式拓展操练(三)
 ·2010年考研英语写作句式拓展操练(四)
广州-莱佛士设计学院 中国传媒大学国际本科 汕头大学
  教育新闻
·加码AI的2019:百度AI寻人携手权威机构帮
·2019“AI+公益”最前沿:小度智能音箱又刷
·花粉年会最大惊喜,华为阅读多重大礼回馈
·第4届全国验光与配镜职业技能竞赛决赛暨视
·为孩子教育筹划,“不计成本”并非最佳选
·IEA协会携手多家院校机构培养国际化人才
·与时俱进,做好近视防控——中国视光学发
·虎课网首届深圳线下活动“嗨设计“圆满结
·IET合作期刊High Voltage出版三年即被SCI
  高考
·"千校万岗"2019大学毕业生成长计划发布 为
·山西省2019年普通高校招生美术类专业省级
·2019年河北省高考音乐类专业统考1月6日起
·山西省2019年普通高校招生美术类专业省级
·2019年黑龙江省普通高校美术类省级统考成
·“津课联盟”成立29家高校共创“金课”
·浙江理工大学2019年表演(时装表演艺术)
·常州大学2019年艺术类(表演)专业招生简
·东南大学2019年外语类保送生招生简章
·常州大学2019年艺术类(表演)专业校内考
  考研
·广东省2019年硕士研究生招生考试网上报名
·重庆各大高校研究生扩招最大增幅达50%
·大同大学通过学位核查2019年研究生正式招
·江苏省2019年全国硕士研究生招生网上报名
·研考前百天做什么?
·北京市2019年全国硕士研究生招生考试报名
·上海市2019年硕士研究生招生报名工作实施
·2019年硕士研究生网上报名在陕考生选择报
·2019年陕西省全国硕士研究生招生考试网报
·2019年云南省全国硕士研究生招生考试报名
  新闻图话
高额学费=背着孩子上学 研究生求职 救血癌妹妹
学生头发长老师见识短 大学生翻拍"建国大业"
  院校信息
·内地高等教育展在港举行 逾百所院校参与免
·华侨大学2019年面向澳门地区本科招生简章
·华侨大学2019年面向香港地区本科招生简章
·上海财经大学2019年优秀运动员免试入学招
·上海财经大学2019年香港免试入学招生简章
·香港中文大学明年在鄂招生14人
·香港大学2019年内地本科生入学计划
·海南大学明年将有80余个专业面向澳门招生
·北京大学2018年物理金秋营报名通知
·北京大学2018年数学金秋营报名通知
  留学
·申请德国大学录取看三方面
·新西兰优势专业有哪些
·2017年出国留学、回国服务规模双增长
·中国成最大留学生输出国,专家支招巧治家
·英国八大艺术类专业受欢迎
·英国八大艺术类专业受欢迎
·荷兰奖学金信息可在线查 
·学生办理签证前莫背答案
·赴美留学生首超30万 本科生首超硕士生
·澳大利亚 打工度假签证9日申请


网站介绍 网站导航  广告业务 联系我们  服务声明  加盟合作  诚聘英才
copyright:2005-2022 版权所有未经教育信息网书面同意,本站所有内容、信息不得转载。 向上
北京经典互动网络科技发展有限公司技术支持 E-mail:modedu@163.com 工业和信息化部京ICP备05058824号 京公网安备 11010502046246
北京网络警察报警平台 公共信息安全网络监察 经营性网站备案信息 不良信息举报中心 中国文明网传播文明